La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放在办公桌上。
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放在办公桌上。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中的优雅成分。
Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.
借助有利的地理位置,本公司优势突出。
L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.
广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。
Au nom de la Belgique, je le ferai en mettant en évidence trois priorités.
我将代表比利时这样作,强调三大优先。
Je voudrais mettre en évidence une priorité immédiate.
允许我重点谈一个迫切的优先事项。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.
这对于只有两名日常工作人员的基金造成了严重的风险。
Cette année, nous aimerions mettre en évidence deux questions particulières.
我们今年要集中注意两个特殊的问题。
Les tableaux suivants mettent en évidence les principaux écarts relevés.
下表突出显示了数额显著的差额。
Ces besoins mettent en évidence de nouveaux problèmes de mesure.
这些需要的解提出了更多的计量问题。
La nécessité d'approches adaptées a été mise en évidence.
必须采取适合具体情况的办法。
Cet aspect était mis en évidence dans le commentaire.
这一点就是评注中所指出的。
Les meilleures pratiques devraient ainsi être mises en évidence.
这应该有助于查明最佳做法。
Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.
若干国家所提交的信息强调在移徙者中女性占了很高的比。
Cette stratégie met notamment en évidence l'importance des enseignements tirés.
这项战略除其他外强调在排雷行动中所吸取的经验教训的重要性。
Elles devront donc être davantage mises en évidence à l'avenir.
因此,在未来一些年应该提高人们对这些问题的认识。
Les principaux indicateurs mettent en évidence un niveau de liquidité élevé.
主要指标表明有很多现金。
Les devoirs correspondants doivent de même être mis en évidence.
相关的责任也同样应该强调。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应查明所提供服务的差距。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。